-
1 фундамент
фундаментБетон фундамент бетонный фундамент;
кӱ фундамент каменный фундамент.
Вакш фундаментым вашполыш комитет кермыч дене опташ тӱҥалеш. М. Шкетан. Фундамент для мельницы комитет взаимопомощи будет строить из кирпича.
Январьыште ме котлованым, траншейым кӱнчышна да фундаментым оптышна. «Мар. ком.» В январе мы вырыли котлован, траншею и заложили фундамент.
Сравни с:
негыз -
2 фундамент
фундамент (чоҥыш пырдыжын негызше). Бетон фундамент бетонный фундамент; к ӱфундамент каменный фундамент.□ Вакш фундаментым вашполыш комитет кермыч дене опташ тӱҥалеш. М. Шкетан. Фундамент для мельницы комитет взаимопомощи будет строить из кирпича. Январьыште ме котлованым, траншейым кӱнчышна да фундаментым оптышна. «Мар. ком.». В январе мы вырыли котлован, траншею и заложили фундамент. Ср. негыз.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > фундамент
-
3 таҳкурсӣ
фундамент, основание, базатаҳкурсӣи бетонӣ бетонный фундаменттаҳкурсӣи бино фундамент здания -
4 негыз
негызГ.: негӹц1. основание, фундаментПӧрт негыз фундамент дома;
коҥга негыз основание печки;
негызым вашталташ заменить фундамент.
Пӧрт ышталтын бетон негызеш. Й. Осмин. Дом построен на бетонном фундаменте.
Оралте вашке ынже шӱй манын, негызым кермыч дене оптымо. «Мар. ком.» Чтоб постройки быстро не сгнили, фундамент заложен из кирпичей.
2. основа, основание, базаМатериальный негыз материальная база;
наукын негызшым сайын палаш хорошо знать основы науки.
Литературный йылмын негызшылан могай-гынат ик диалект налалтеш. «Мар. йылме» За основу литературного языка берётся какой-нибудь один диалект.
Еш илыш чын йӧратымаш негызеш гына чоҥалтшаш. Й. Ялмарий. Семейная жизнь должна строиться на основе настоящей любви.
3. обоснование, доводНаучный негыз научное обоснование.
Южо статьян научный негызше пеш лушкыдо. А. Асылбаев. У некоторых статей научное обоснование очень слабое.
4. перен. причинаЕҥым нимогай негыз деч посна паша гыч лукташ ок лий. Человека нельзя уволить с работы без всякого основания.
Сравни с:
амал -
5 негыз
Г. не́гыц1. основание, фундамент. Пӧ рт негыз фундамент дома; коҥга негыз основание печки; негызым вашталташ заменить фундамент.□ Пӧ рт ышталтын бетон негызеш. Й. Осмин. Дом построен на бетонном фундаменте. Оралте вашке ынже шӱ й манын, негызым кермыч дене оптымо. «Мар. ком.». Чтоб постройки быстро не сгнили, фундамент заложен из кирпичей.2. основа, основание, база. Материальный негыз материальная база; наукын негызшым сайын палаш хорошо знать основы науки.□ Литературный йылмын негызшылан могай-гынат ик диалект налалтеш. «Мар. йылме». За основу литературного языка берётся какой-нибудь один диалект. Еш илыш чын йӧ ратымаш негызеш гына чоҥалтшаш. Й. Ялмарий. Семейная жизнь должна строиться на основе настоящей любви.3. обоснование, довод. Научный негыз научное обоснование.□ Южо статьян научный негызше пеш лушкыдо. А. Асылбаев. У некоторых статей научное обоснование очень слабое.4. перен. причина. Еҥым нимогай негыз деч посна паша гыч лукташ ок лий. Человека нельзя уволить с работы без всякого основания. Ср. амал. -
6 gettare
gettare (gètto) (во многих выражениях -- синоним buttare) 1. vt 1) бросать, кидать( тж перен) gettare le armi -- сложить оружие gettare fiamme e lava -- извергать пламя и лаву (о вулкане) gettare sangue -- истекать кровью gettare a terra а) бросить на землю б) fig одолеть, повергнуть в прах gettare in carcere -- бросить в тюрьму gettare i denari -- сорить деньгами gettare lo sguardo sul proprio passato fam -- оглянуться на свое прошлое gettare la colpa addosso a qd -- обвинить кого-л, валить вину на кого-л Х tutto fiato gettato v. fiato sprecato 2) бросать, опускать, погружать gettare la rete -- забросить <закинуть> сеть gettare l'ancora -- бросить якорь 3) строить, возводить gettare un ponte -- навести мост gettare le fondamenta -- заложить фундамент( здания; тж перен) 4) распространять gettare odore -- пахнуть gettare lezzo -- испускать зловоние, вонять gettare luce -- освещать 5) fig набросать gettare un piano -- набросать план scrivere come la penna getta -- писать как попало, не думая 6) fam выбрасывать (товар) gettare sul mercato -- выбросить( на рынок); пустить в продажу 7) пускать (ростки, листья) 8) tecn лить, отливать; укладывать (бетон) gettare una statua -- отлить статую 2. vi (a) 1) отливать gettare in bronzo -- отлить в бронзе 2) бить( о фонтане) 3) появляться( о почках) 4) comm non com приносить доход, быть доходным (о предприятии) gettarsi 1) бросаться, кидаться; набрасываться gettarsi nelle braccia di qd -- броситься к кому-л в объятия gettarsi sul letto -- броситься в постель; лечь спать gettarsi per terra -- рухнуть на землю (напр от усталости) gettarsi ai piedi -- броситься к ногам (тж перен) 2) отдаваться, предаваться( чему-л) 3) gettarsi addosso -- набросить (что-л) на себя, накинуть( что-л) на плечи -
7 gettare
gettare (gètto) ( во многих выражениях — синоним buttare) 1. vt 1) бросать, кидать (тж перен) gettare le armi — сложить оружие gettare fiamme e lava — извергать пламя и лаву ( о вулкане) gettare sangue — истекать кровью gettare a terra а) бросить на землю б) fig одолеть, повергнуть в прах gettare in carcere — бросить в тюрьму gettare i denari — сорить деньгами gettare lo sguardo sul proprio passato fam — оглянуться на своё прошлое gettare la colpa addosso a qd — обвинить кого-л, валить вину на кого-л è tutto fiato gettato v. fiato sprecato 2) бросать, опускать, погружать gettare la rete — забросить <закинуть> сеть gettare l'ancora — бросить якорь 3) строить, возводить gettare un ponte — навести мост gettare le fondamenta — заложить фундамент ( здания; тж перен) 4) распространять gettare odore — пахнуть gettare lezzo — испускать зловоние, вонять gettare luce — освещать 5) fig набросать gettare un piano — набросать план scrivere come la penna getta — писать как попало, не думая 6) fam выбрасывать ( товар) gettare sul mercato — выбросить( на рынок); пустить в продажу 7) пускать (ростки, листья) 8) tecn лить, отливать; укладывать ( бетон) gettare una statua — отлить статую 2. vi (a) 1) отливать gettare in bronzo — отлить в бронзе 2) бить ( о фонтане) 3) появляться ( о почках) 4) comm non com приносить доход, быть доходным (о предприятии) gettarsi 1) бросаться, кидаться; набрасываться gettarsi nelle braccia di qd — броситься к кому-л в объятия gettarsi sul letto — броситься в постель; лечь спать gettarsi per terra — рухнуть на землю ( напр от усталости) gettarsi ai piedi — броситься к ногам (тж перен) 2) отдаваться, предаваться ( чему-л) 3): gettarsi addosso — набросить ( что-л) на себя, накинуть ( что-л) на плечи -
8 lay
1) (рас)положение (по отношению к чему-л.) || располагать, размещать2) класть, укладывать (кирпичи, камни, плитку, рельсы, бетон, асфальт)3) закладывать (шахту, фундамент)4) прокладывать (трубопровод, кабель)6) слой (штукатурного раствора, краски) || наносить (накладывать, покрывать) ровным слоем8) скрутка ( провода) || скручивать ( провод)9) шаг свивки; угол свивки11) шаг скрутки;14) мор. спуск троса || спускать трос15) текст. батан16) швейн. слой материала; настил18) полигр. упор накладного стола ( печатной машины)•to lay off — 1. отмерять, замерять ( длину) 2. отходить на некоторое расстояние, отворачивать ( от пирса или другого судна) 3. прокладывать (откладывать, вычерчивать) на карте ( курс) 4. останавливать, прекращать работу (фабрики, завода) 5. временно увольнять ( рабочих);to lay out — 1. разбивать; размечать; трассировать; провешивать (напр. поверхность) 2. размещать, раскладывать, компоновать 3. подготавливать схему ( меж)соединенийlay of strands — свивка прядей ( в канат)-
cross rope lay
-
double rope lay
-
Lang rope lay
-
left-hand rope lay
-
left rope lay
-
ordinary rope lay
-
plain-laid rope lay
-
regular rope lay
-
right-hand rope lay
-
right rope lay
-
rope lay
-
universal rope lay -
9 concrete
['kɒŋkriːt]1) Общая лексика: бетон, бетонировать, бетонный, заливать бетоном, затверживать, конкретная поэзия, конкретный, нечто конкретное, нечто реальное, поэт-конкретист, превращать в твёрдую массу, реально, реальный, сгустить, сгуститься, сгущать, сгущаться, срастаться, срастись, срастить, сращивать, твердеть, точный, бетонное основание, фундамент, практический2) Геология: отверделый, сгущённый, твёрдый3) Философия: реальный (в противоп. идеальному)4) Техника: конкрет (экстрактовое эфирное масло), омоноличивать (напр. стыки бетоном)5) Химия: твёрдый цветочный экстракт6) Строительство: бетонная смесь7) Математика: железобетон, именованный8) Автомобильный термин: укладывать бетонную дорожную одежду9) Горное дело: крепить (выработку) бетоном10) Искусство: относящийся к конкретизму11) Психология: частный12) Космонавтика: бетонированный13) Картография: бетонный (о мостах)14) Парфюмерия: конкрет твёрдый цветочный экстракт15) Бурение: определённый16) Океанография: заструг, конкреция, снег, уплотнённый тяжёлыми предметами (напр, транспортом)17) Макаров: бетонный блок, комковаться, превращаться в твёрдую массу, спекаться, твёрдая масса -
10 gettare
1. io getto1) бросать, кидать••gettare l'amo — забросить крючок [удочку]
2) испускать, выпускать3) закладывать, строить4) приносить ( в качестве дохода)2. io getto; вспом. avere* * *гл.1) общ. бухнуть (бросить сразу), отбросить (тень, свет), создать (тень, свет), набросить, перебросить, накачивать, закинуть, приподняв, изменить положение, закладывать, запустить, вбросить, бросать, распространять, строить, появляться (о почках), бить (о фонтане), пускать (ростки, листья), возводить, кидать, метать, опускать, погружать, ток перен. бросать2) разг. выбрасывать (товар)3) перен. набросать4) тех. лить, отливать, укладывать (бетон) -
11 Unterschiene
fнижняя ( медная) пластина ( для сварки лежачим электродом)опорная площадка направляющей (если направляющие опираются на фундамент, то к нижним их концам прикрепляют опорные площадки, которые заделывают в бетон дна приямка) -
12 Unterteil
mнижняя часть командного или сигнального прибора (в которой размещаются: контактная система и зажимы для подключения)опорная площадка направляющей (если направляющие опираются на фундамент, то к нижним их концам прикрепляют опорные площадки, которые заделывают в бетон дна приямка) -
13 scellement
m1. заделка (напр. в бетон); заливка 2. закрепление, укрепление; скреплениеscellement du boulon d'ancrage — заделка [заливка] анкерного болтаscellement du pied de la machine — заделка [заливка] стойки машины или станка
См. также в других словарях:
Фундамент — – элемент моста, передающий нагрузку от опоры на основание; нижняя часть опоры, находящаяся целиком в грунте или частично в воде. [СП 46.13330.2012] Фундамент – подземная или подводная часть сооружения, которая передает его грунтовому … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Фундамент бутовый — – фундамент, основу которого составляют крупные (до полуметра в поперечнике) неровные куски камня, – главным образом известняка, песчаника, доломита. [Термины российского архитектурного наследия. Плужников В. И., 1995] Рубрика термина … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Фундамент жёсткий — Фундамент жесткий – фундамент, способный воспринимать только сжимающие усилия. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Рубрика термина: Фундаменты Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Фундамент свайно-плитный комбинированный — – фундамент, состоящий из совместно работающих железобетонной плиты и жестко связанных с ней свай. [СП 50 102 2003] Рубрика термина: Фундаменты Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Фундамент стульчатый — – столбчатый фундамент из деревянного бруса или бревна, заглубленного в грунт. [СТБ 1725 2007] Рубрика термина: Изделия деревянные Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Фундамент щелевой — щелевой пространственный фундамент устраивается путем прорезки узких взаимно перпендикулярных щелей шириной 10 20 см, в которые, при необходимости, устанавливается арматура с последующим заполнением бетоном. Торцы отдельных бетонных пластин могут … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Фундамент глубокого заложения — – передает нагрузку на основание подошвой и боковой поверхностью. [СП 46.13330.2012] Рубрика термина: Фундаменты Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Фундамент ленточный — – разновидность основания, выполненного “лентой” по контуру здания. Железобетонные ленточные фундаменты бывают сборными и монолитными. Для устройства этого типа основания применяются фундаментные блоки, подушки и балки. [Термины российского … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Фундамент мелкого заложения — – передает нагрузку на основание подошвой. [СП 46.13330.2012] Рубрика термина: Фундаменты Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Фундамент трубный — – разновидность свайного фундамента, в качестве свай выступают железобетонные трубы, заполненные грунтом. [СНиП 2.02.03 85] Рубрика термина: Фундаменты Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ФУНДАМЕНТ — дома часть здания, преимущественно подземная, служащая его опорой; воспринимает нагрузку от здания и передаёт её основанию (грунту). Материалом для фундаментов жилых домов и других построек служат: бутовый камень, хорошо обожжённый кирпич,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства